FINNEGANS WAKE NOTEBOOKS
Copy notebook VI.C.10: Paris
Facsimile edition: James Joyce Archive vol. 42, ed. Danis Rose.
Manuscript: Buffalo VI.C.10, early 1935 Notebook details
- VI.C.10 : front cover recto(a)
- 
Note: BLANK page 
- VI.C.10 : front cover verso(a)
- 
Papeterie Imprimerie 
- VI.C.10 : front cover verso(b)
- 
— RELIURE — 
- VI.C.10 : front cover verso(c)
- 
A · Roques / & Fils 
- VI.C.10 : front cover verso(d)
- 
1 & 3, rue de Condé / 4, Rue de l'Odéon / Paris (vie) 
- VI.C.10 : front cover verso(e)
- 
DANTON 02·05 Note: Stationer's label. 
Page: VI.C.10 page ffr
- VI.C.10 : page ffr(a)
- 
Note: BLANK page 
- VI.C.10 : front flyleaf verso(a)
- 
Note: BLANK page 
Page: VI.C.10 1
- VI.C.10 : 1(i)
- 
leafeth earlier / than every growth ~ Orange - FW 274.16-17
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):095(c) 
Page: VI.C.10 2
Page: VI.C.10 3
- VI.C.10 : 3(d)
- 
May it be well / with you Orange - FW 274.13-15
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):098(b) 
- VI.C.10 : 3(h)
- 
hog in the hamam Blue - FW 366.26
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-159v 
- JJA 55:282 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):099(b) 
Page: VI.C.10 4
- VI.C.10 : 4(f)
- 
~ ever & ever Orange - FW 274.16
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):101(c) 
Page: VI.C.10 5
Page: VI.C.10 6
- VI.C.10 : 6(f)
- 
that itch & / his egodoom Blue - FW 343.26
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-5v 
- JJA 55:10 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):104(c) 
Page: VI.C.10 7
- VI.C.10 : 7(c)
- 
what the demons / they were all / shooting Orange - FW 274.27
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):105(b) 
- VI.C.10 : 7(d)
- 
his base Blue - FW 343.29
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-5v 
- JJA 55:010 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):105(c) 
- VI.C.10 : 7(f)
- 
scouting Orange - FW 274.27
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):106(b) 
- VI.C.10 : 7(g)
- 
limbers Orange - FW unlocated
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):106(c) Note: Use at 339.07 BL-479-194v JJA 55:2 II.3:4.0 derives from VI.C.08:238(k) 
Page: VI.C.10 8
- VI.C.10 : 8(g)
- 
doloriferotis Orange - FW 274.15
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):108(b) 
- VI.C.10 : 8(i)
- 
some versets Blue - FW 343.35
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-5v 
- JJA 55:010 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):108(d) 
Page: VI.C.10 9
Page: VI.C.10 10
Page: VI.C.10 11
- VI.C.10 : 11(j)
- 
exorcised Blue - FW unlocated
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):114(c) Note: See also VI.C.08:170(f) 
Page: VI.C.10 12
Page: VI.C.10 13
Page: VI.C.10 14
- VI.C.10 : 14(i)
- 
wag his head Orange - FW 274.17
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):120(b) 
Page: VI.C.10 15
Page: VI.C.10 16
Page: VI.C.10 17
- VI.C.10 : 17(f)
- 
liliths that he / feeled Blue - FW 366.25
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-159v 
- JJA 55:282 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 - FW 274.18
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):125(d) 
Page: VI.C.10 18
- VI.C.10 : 18(g)
- 
brandylegged Orange - FW 344.14
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-6 
- JJA 55:11 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):127(b) 
- VI.C.10 : 18(j)
- 
an oreland / for an oliver Blue - FW 352.09
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-7v 
- JJA 55:14 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):127(e) 
Page: VI.C.10 19
Page: VI.C.10 20
Page: VI.C.10 21
Page: VI.C.10 22
- VI.C.10 : 22(a)
- 
insurected Blue - FW 352.13
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-7v 
- JJA 55:14 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):133(e) 
- VI.C.10 : 22(b)
- 
punk Blue - FW 277.25
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-321 
- JJA 52:215 Usage
- Draft: II.2§5.0
 - FW 367.07
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-160 
- JJA55:283 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):133(f) 
Page: VI.C.10 23
Page: VI.C.10 24
- VI.C.10 : 24(h)
- 
beat it Blue - FW 344.30
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-5v 
- JJA 55:010 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):138(d) 
Page: VI.C.10 25
Page: VI.C.10 26
Page: VI.C.10 27
- VI.C.10 : 27(g)
- 
unbeliever Blue - FW 352.15
- 2010
- 1939, 23
- MS BL 47480-7v 
- JJA 55:14 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):145(b) 
Page: VI.C.10 28
- VI.C.10 : 28(a)
- 
In the name of / the most merciful / God, the Lord / be praised, the / gracious God, Blue - FW 353.02-03
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-7v 
- JJA 55:14 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):145(d), N40 (VI.B.28B):146(a) Note: ‘be praised, the’ not crossed through. 
- VI.C.10 : 28(e)
- 
~ to Islam Blue - FW 355.22
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-152v 
- JJA 55:270 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):146(d) 
Page: VI.C.10 29
- VI.C.10 : 29(a)
- 
~ never know religion / until after death, then / we are sure that God / sent the Maker 
- VI.C.10 : 29(b)
- 
the defiles Blue - FW unlocated
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):147(b) Note: Use at FW 365.08 derives from VI.C.09:121(a) 
- VI.C.10 : 29(c)
- 
childerness Blue - FW 355.34
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-152v 
- JJA 55:270 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):147(c) 
- VI.C.10 : 29(f)
- 
a cheik Blue - FW unlocated
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):148(c) 
Page: VI.C.10 30
- VI.C.10 : 30(a)
- 
for the love of / goddess Blue - FW 366.12
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-159v 
- JJA 55:282 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):149(d) 
- VI.C.10 : 30(h)
- 
hopes dashed Orange - FW unlocated
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):150(e) 
Page: VI.C.10 31
- VI.C.10 : 31(e)
- 
indecencey / Need I say Blue - FW proto
- MS BL 47480-159 
- JJA55:279 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):152(c), N40 (VI.B.28B):152(d) Note: In drafts only as 'needency'. 
- VI.C.10 : 31(g)
- 
cad Blue - FW 332.25
- 2010
- 1939
- MS BL 47479-200 
- JJA 54:327 Usage
- Draft: II.3§2.3
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):152(e) 
Page: VI.C.10 32
Page: VI.C.10 33
- VI.C.10 : 33(c)
- 
the letter is meditated / but neither sent nor / received Note: An orange crayon mark precedes this unit. 
Page: VI.C.10 34
- VI.C.10 : 34(i)
- 
H has doves / in his belly they coo Blue - FW prototext
- MS BL 47480-156v 
- JJA55:278 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 - FW 363.07
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-188v 
- JJA55:324 Usage
- Draft: II.3§6.3
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):159(c) Note: Transferred via Sheet vii-6(l). The second placing probably taken from the first. 
Page: VI.C.10 35
Page: VI.C.10 36
- VI.C.10 : 36(d)
- 
H chills A Blue - FW 365.35
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-159v 
- JJA55:282 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):163(b) 
Page: VI.C.10 37
- VI.C.10 : 37(f)
- 
~ play said tennis ~ Blue - FW 366.10
- 2010
- 1939; 478480-159v
- JJA 55:282; Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):164(e) 
Page: VI.C.10 38
- VI.C.10 : 38(g)
- 
rout Blue - FW 343.07
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-6 
- JJA 55:11 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):166(g) 
- VI.C.10 : 38(i)
- 
in open order Blue - FW 344.17
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-5v 
- JJA 55:10 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):167(b) 
- VI.C.10 : 38(k)
- 
despatches Blue - FW 343.12
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-5v 
- JJA 55:10 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):167(d) 
- VI.C.10 : 38(m)
- 
forward movement Blue - FW 343.11
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-5v 
- JJA 55:10 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):167(g) 
Page: VI.C.10 39
- VI.C.10 : 39(a)
- 
surrender Blue - FW 357.36
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-2v 
- JJA 55:004) Usage
- Draft: II.3§6B.0
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):168(a) 
- VI.C.10 : 39(k)
- 
— came & chaffered Blue - FW 358.9-10
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-153v 
- JJA 55:272 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):170(a) 
Page: VI.C.10 40
- VI.C.10 : 40(a)
- 
Author of / Nature Blue - FW 357.28
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-152v 
- JJA 55:270 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):170(b) 
Page: VI.C.10 41
- VI.C.10 : 41(g)
- 
3 breathes in his / face, baptism Blue Original notebook: N40 (VI.B.28B):173(a) 
- VI.C.10 : 41(h)
- 
salt in his mouth / at the font Blue Original notebook: N40 (VI.B.28B):173(b), N40 (VI.B.28B):173(c) 
- VI.C.10 : 41(j)
- 
salia in ear Blue - FW unlocated
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):173(e) Note: Possibly in text with (g) above: as 'sprit' [spit] 
- VI.C.10 : 41(k)
- 
epphita Blue - FW unlocated
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):173(f) 
Page: VI.C.10 42
Page: VI.C.10 43
Page: VI.C.10 44
- VI.C.10 : 44(d)
- 
1. utter words / in foreign logic / 2. reveal things far / off / 3. show pneumatic / force 
Page: VI.C.10 45
Page: VI.C.10 46
Page: VI.C.10 47
Page: VI.C.10 48
Page: VI.C.10 49
Page: VI.C.10 50
Page: VI.C.10 51
Page: VI.C.10 52
- VI.C.10 : 52(e)
- 
accompliced Blue - FW unlocated
 Note: See also N19 (VI.B.19):176(b) 
 Original notebook: VI.B.28.192(e)
Page: VI.C.10 53
Page: VI.C.10 54
- VI.C.10 : 54(d)
- 
Whitton / John / mayor coach Blue - FW 359.24
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-153v 
- JJA 55:272 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N40 (VI.B.28B):196(a) 
Page: VI.C.10 55
Page: VI.C.10 56
Page: VI.C.10 57
Page: VI.C.10 58
- VI.C.10 : 58(i)
- 
males preferred / to females Note: Transcription of (otherwise unused) VI.B.28 concludes here. 
Page: VI.C.10 59
- VI.C.10 : 59(a)
- 
Futur = toekomende Note: See also VI.C.10:059(i) 
- VI.C.10 : 59(i)
- 
Futur = toekomende Orange - FW 274.14
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Note: See also VI.C.10:059(a) 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):002(a)
Page: VI.C.10 60
Page: VI.C.10 61
- VI.C.10 : 61(j)
- 
notre = onze Orange - FW 361.21
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-155v 
- JJA 55:276 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Note: French notre, Dutch onze: our. 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):005(d)
Page: VI.C.10 62
- VI.C.10 : 62(i)
- 
est au marché = / is naar de markt Blue - FW 361.23
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-155v 
- JJA 55:276 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N31 (VI.B.26):005(q) 
- VI.C.10 : 62(k)
- 
grand'père = grootvader Blue - FW 361.21
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-155v 
- JJA 55:276 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Note: French grand père, Dutch grootvader: grandfather 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):007(c)
Page: VI.C.10 63
- VI.C.10 : 63(c)
- 
comment = hoe Orange - FW 360.17
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-155v 
- JJA 55:276 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N31 (VI.B.26):007(g) 
- VI.C.10 : 63(f)
- 
désagréable = / onaangenaam Blue - FW 361.21
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-155v 
- JJA 55:276 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N31 (VI.B.26):007(j) 
- VI.C.10 : 63(i)
- 
peur = bang Orange - FW unlocated
 Original notebook: N31 (VI.B.26):007(n) 
- VI.C.10 : 63(j)
- 
saison = jaargetijde Orange - FW isotext
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Note: French saison, Dutch jaargetijde: season. 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):007(o)
- VI.C.10 : 63(k)
- 
printemps = lente Orange - FW isotext
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Note: Not in 1939 text. French Printempts, Dutch Lente: Spring 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):007(p)
Page: VI.C.10 64
- VI.C.10 : 64(i)
- 
Isa Boldmam Blue - FW 361.22
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-155v 
- JJA 55:276 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Note: Isa Bowman, friend of Lewis Carroll 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):008(h)
Page: VI.C.10 65
- VI.C.10 : 65(j)
- 
~ sitting among / bluebells in / a wood Blue - FW 361.22-23
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-155v 
- JJA 55:276 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N31 (VI.B.26):009(d) 
Page: VI.C.10 66
- VI.C.10 : 66(d)
- 
7 bridge of primrose ~ Blue - FW 361.22
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-155v 
- JJA 55:276 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N31 (VI.B.26):010(a) 
Page: VI.C.10 67
Page: VI.C.10 68
Page: VI.C.10 69
Page: VI.C.10 70
Page: VI.C.10 71
Page: VI.C.10 72
Page: VI.C.10 73
- VI.C.10 : 73(d)
- 
put through to Orange - FW isotext
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Original notebook: N31 (VI.B.26):017(e) 
Page: VI.C.10 74
- VI.C.10 : 74(a)
- 
Louis = Lodewijk color t.b.a. - FW 361.21
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-155v 
- JJA 55:276 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N31 (VI.B.26):019(d) 
Page: VI.C.10 75
- VI.C.10 : 75(b)
- 
qu'il est beau = wat is hij schoon Blue - FW 360.17
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-155v 
- JJA 55:276 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N31 (VI.B.26):021(b) 
Page: VI.C.10 76
- VI.C.10 : 76(g)
- 
sale = vuil Blue - FW 360.18
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-155v 
- JJA 55:276 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Note: Dutch vuil, Fr. sale: dirty. 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):023(b)
Page: VI.C.10 77
Page: VI.C.10 78
Page: VI.C.10 79
Page: VI.C.10 80
Page: VI.C.10 81
Page: VI.C.10 82
Page: VI.C.10 83
Page: VI.C.10 84
Page: VI.C.10 85
Page: VI.C.10 86
- VI.C.10 : 86(a)
- 
juin = juni Original notebook: N31 (VI.B.26):035(f) 
- VI.C.10 : 86(b)
- 
le quantième = / den hoeveelsten Orange - FW 274.20
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Note: See also VI.C.10:100(e) 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):035(g)
Page: VI.C.10 87
Page: VI.C.10 88
Page: VI.C.10 89
Page: VI.C.10 90
Page: VI.C.10 91
- VI.C.10 : 91(f)
- 
frayed nerves Orange - FW 274.18-19
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Original notebook: N31 (VI.B.26):041(f) 
- VI.C.10 : 91(i)
- 
the jackhouse / that Jerry built Orange - FW 274.23
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Original notebook: N31 (VI.B.26):044(a) 
Page: VI.C.10 92
- VI.C.10 : 92(e)
- 
Massa & / Missus Orange - FW 274.22
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Original notebook: N31 (VI.B.26):044(h) 
Page: VI.C.10 93
Page: VI.C.10 94
- VI.C.10 : 94(b)
- 
hijo de puta Orange - FW 274.23
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Note: Spanish hijo de puta: son of a whore 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):046(c)
- VI.C.10 : 94(l)
- 
white side / of beard Blue - FW 352.04
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-6v 
- JJA 55:12 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Original notebook: N31 (VI.B.26):046(m) 
Page: VI.C.10 95
- VI.C.10 : 95(k)
- 
supreme / eternal Red - FW 274.14
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Original notebook: N31 (VI.B.26):047(h) 
Page: VI.C.10 96
- VI.C.10 : 96(b)
- 
wilsome midway / concealed flirtation / for nestling quietly / in the feel of / a love 
Page: VI.C.10 97
Page: VI.C.10 98
- VI.C.10 : 98(j)
- 
Right enough Orange - FW isotext
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Original notebook: N31 (VI.B.26):050(b) 
Page: VI.C.10 99
- VI.C.10 : 99(g)
- 
J my naked / J Blue - FW 357.33
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-152v 
- JJA 55:270 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N31 (VI.B.26):050(l) 
Page: VI.C.10 100
- VI.C.10 : 100(e)
- 
~ history repeating / itself Orange - FW 274.21
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Note: See also VI.C.10:086(b) 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):051(f)
Page: VI.C.10 101
Page: VI.C.10 102
Page: VI.C.10 103
- VI.C.10 : 103(e)
- 
spry Orange - FW 274.15
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Original notebook: N31 (VI.B.26):054(a) 
Page: VI.C.10 104
- VI.C.10 : 104(g)
- 
elfshot Orange - FW 274.17
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Note: Elfshot: a disease 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):055(d)
Page: VI.C.10 105
Page: VI.C.10 106
Page: VI.C.10 107
Page: VI.C.10 108
- VI.C.10 : 108(g)
- 
any woman / who has been / born Orange - FW 274.19-20
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Original notebook: N31 (VI.B.26):060(j) 
Page: VI.C.10 109
- VI.C.10 : 109(j)
- 
this never happened Orange - FW isotext
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Original notebook: N31 (VI.B.26):062(m) 
Page: VI.C.10 110
Page: VI.C.10 111
- VI.C.10 : 111(b)
- 
vielgesungen Orange - FW 274.22
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Original notebook: N31 (VI.B.26):063(a) 
Page: VI.C.10 112
- VI.C.10 : 112(i)
- 
Piping Pebworth ~ Blue - FW prototext
- MS BL 47480-151v 
- JJA 55:269 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 - FW 340.33f
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-11 
- JJA 55:21 Usage
- Draft: II.3§4.2
 Note: William Shakespeare, after an anecdote, was with companions at Bidford in search of two compamnies of yeomanry that had chaaallenged them to a drinking spree; on finding the company removed to Evesham Fair, they engaged some local drinkers and worsted them. That night, the poet slept out-of-doors, under a tree; in the morning his friends sought to have him return with them to Bidford for more alcohol but he declined, sayionh: “Piping Pebworth, Dancing Marston, / Haunted Hillborough, Hungry Grafton / Dodging Exhall, Papist Wixford / Beggarly Broom, and Drunken Bidford”. 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):065(b)
Page: VI.C.10 113
- VI.C.10 : 113(b)
- 
~ Haunted Hillborough Blue - FW prototext
- MS BL 47480-151v 
- JJA 55:269 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 - FW 340.34
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-11 
- JJA 55:21 Usage
- Draft: II.3§4.2
 Note: William Shakespeare, after an anecdote, was with companions at Bidford in search of two compamnies of yeomanry that had chaaallenged them to a drinking spree; on finding the company removed to Evesham Fair, they engaged some local drinkers and worsted them. That night, the poet slept out-of-doors, under a tree; in the morning his friends sought to have him return with them to Bidford for more alcohol but he declined, sayionh: “Piping Pebworth, Dancing Marston, / Haunted Hillborough, Hungry Grafton / Dodging Exhall, Papist Wixford / Beggarly Broom, and Drunken Bidford”. 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):065(b)
- VI.C.10 : 113(g)
- 
studied Jura Blue - FW 356.08
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-151v 
- JJA 55:269 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N31 (VI.B.26):066(c) 
Page: VI.C.10 114
- VI.C.10 : 114(a)
- 
at X by Y on the / 16 d M about at 6 / hour drowned while / bathing in Ravensea / the 19 yr old at z / for summery holi-/days whiling away / teachersbride Mayer / B out of — — — 
Page: VI.C.10 115
- VI.C.10 : 115(d)
- 
wife of your / husband Blue - FW 356.09
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-151v 
- JJA 55:269 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N31 (VI.B.26):067(c) 
Page: VI.C.10 116
- VI.C.10 : 116(e)
- 
iota & omicron Blue - FW 356.01
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-151v 
- JJA 55:269 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N31 (VI.B.26):068(h) 
- VI.C.10 : 116(f)
- 
the faust & the lost Blue - FW 356.01
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-151v 
- JJA 55:269 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N31 (VI.B.26):068(i) 
- VI.C.10 : 116(g)
- 
upstars Orange - FW 274.21
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Note: Not in 1939 text. 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):069(a)
Page: VI.C.10 117
Page: VI.C.10 118
Page: VI.C.10 119
Page: VI.C.10 120
- VI.C.10 : 120(h)
- 
~ after males Blue - FW 333.31
- 2010
- 1939
- MS BL 47479-202 
- JJA 54:331 Usage
- Draft: II.3§2.3
 Original notebook: N31 (VI.B.26):072(f) 
- VI.C.10 : 120(j)
- 
Retrograd Blue - FW 351.27
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-6v 
- JJA 55:12 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Note: Petrograd, Russia. Retrograde. 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):074(a)
Page: VI.C.10 121
Page: VI.C.10 122
Page: VI.C.10 123
Page: VI.C.10 124
- VI.C.10 : 124(e)
- 
Father's (wife to H) Blue - FW 333.26
- 2010
- 1939
- MS BL 47479-190v 
- JJA 54:310 Usage
- Draft: II.3§2.2
 Original notebook: N31 (VI.B.26):078(g) 
Page: VI.C.10 125
- VI.C.10 : 125(k)
- 
Bad see Easten / saut see — Orange - FW unlocated
 Original notebook: N31 (VI.B.26):079(g) 
Page: VI.C.10 126
Page: VI.C.10 127
- VI.C.10 : 127(d)
- 
purdah (veil) Orange - FW 274.20
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Note: purdah: a curtain, esp. one to screen women from the sight of men; Persian pardah: veil, curtain. 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):080(e)
Page: VI.C.10 128
Page: VI.C.10 129
- VI.C.10 : 129(g)
- 
Jumbo in Thurverlar Orange - FW 359.04
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-154v 
- JJA 55:275 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N31 (VI.B.26):084(b) 
Page: VI.C.10 130
- VI.C.10 : 130(c)
- 
garmentman Blue - FW 339.21
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-5 
- JJA 55:9 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Original notebook: N31 (VI.B.26):084(e) 
- VI.C.10 : 130(d)
- 
a mooring time Orange - FW 274.21
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Original notebook: N31 (VI.B.26):084(f) 
Page: VI.C.10 131
Page: VI.C.10 132
Page: VI.C.10 133
- VI.C.10 : 133(f)
- 
blow a nemone / good Orange - FW 274.24-25
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Note: Phrase, It's an ill wind that blows no one good. Anemone (windflower). 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):087(c)
- VI.C.10 : 133(h)
- 
~ don't brother me Blue - FW 343.20
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-5v 
- JJA 55:010 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Note: Brother/bother. 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):087(d)
Page: VI.C.10 134
- VI.C.10 : 134(e)
- 
corush ~ Blue - FW 360.15
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-3v 
- JJA 55:6 Usage
- Draft: II.3§6B.0
 Original notebook: N31 (VI.B.26):087(i) 
- VI.C.10 : 134(j)
- 
manure a angle Blue - FW unlocated
 Note: See also N50 (VI.B.37):198(f). 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):088(d)
Page: VI.C.10 135
Page: VI.C.10 136
- VI.C.10 : 136(c)
- 
touribly tall Blue - FW 344.13
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-5v 
- JJA 55:010 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Note: Terribly. 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):089(e)
- VI.C.10 : 136(e)
- 
feeled sore ~ Orange - FW 274.18
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-232 
- JJA 52:122 Usage
- Draft: II.2§3.3
 Original notebook: N31 (VI.B.26):089(g) 
- VI.C.10 : 136(k)
- 
howdyhowdy pup Blue - FW 333.26
- 2010
- 1939
- MS BL 47479-190v 
- JJA 54:310 Usage
- Draft: II.3§2.2
 Original notebook: N31 (VI.B.26):090(a) 
Page: VI.C.10 137
- VI.C.10 : 137(j)
- 
black shifts were / in fascism Blue - FW 333.21
- 2010
- 1939
- MS BL 47479-202 
- JJA 54:331 Usage
- Draft: II.3§2.3
 Original notebook: N31 (VI.B.26):092(g) 
Page: VI.C.10 138
- VI.C.10 : 138(b)
- 
child horrid Orange - FW unlocated
 Note: Use at 423.08 BL-486a-78v JJA 61:20 III:1D.12 derives from Sheet iii-11(h) 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):092(j)
Page: VI.C.10 139
Page: VI.C.10 140
Page: VI.C.10 141
- VI.C.10 : 141(c)
- 
capt Blue - FW 360.19
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-155v 
- JJA 55:276 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Note: Captain. 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):095(b)
- VI.C.10 : 141(d)
- 
take him apart Original notebook: N31 (VI.B.26):095(c) 
- VI.C.10 : 141(e)
- 
J.J. to Poppa — you / needn't believe — / prugity fr. you don't / like Note: An orange crayon mark precedes this unit. 
- VI.C.10 : 141(i)
- 
Murphy's puff / (gnocchi) Blue - FW 333.32
- 2010
- 1939
- MS BL 47479-190v 
- JJA 54:310 Usage
- Draft: II.3§2.2
 Original notebook: N31 (VI.B.26):095(h) 
Page: VI.C.10 142
- VI.C.10 : 142(a)
- 
dust with nutmeg Blue - FW 333.33
- 2010
- 1939
- MS BL 47479-190v 
- JJA 54:310 Usage
- Draft: II.3§2.2
 Original notebook: N31 (VI.B.26):095(j) 
- VI.C.10 : 142(c)
- 
all the world / loves a big gleaming / jelly Orange - FW 274.f4
- 2010
- 1939 fn073
- MS BL 47478-235 
- JJA 52:124 Usage
- Draft: II.2§3.5
 Note: Transferred via Sheet ii-38(b) 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):096(a)
- VI.C.10 : 142(k)
- 
Shakefork Orange - FW 274.l4
- 2010
- 1939 lm050
- MS BL 47478-235 
- JJA 52:124 Usage
- Draft: II.2§3.5
 Note: Transferred via Sheet ii-38(d) 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):097(h)
Page: VI.C.10 143
Page: VI.C.10 144
- VI.C.10 : 144(c)
- 
1st week in Mary Orange - FW 274.l3
- 2010
- 1939 lm049
- MS BL 47478-235 
- JJA 52:124 Usage
- Draft: II.2§3.5
 Note: Transferred via Sheet ii-38(e) 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):099(a)
- VI.C.10 : 144(d)
- 
17th of Joseph Orange - FW 274.l3
- 2010
- 1939 lm049
- MS BL 47478-235 
- JJA 52:124 Usage
- Draft: II.2§3.5
 Note: Transferred via Sheet ii-38(e) 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):099(b)
Page: VI.C.10 145
- VI.C.10 : 145(f)
- 
upset the fpot Blue - FW 333.34
- 2010
- 1939
- MS BL 47479-202 
- JJA 54:331 Usage
- Draft: II.3§2.3
 Original notebook: N31 (VI.B.26):199(l) 
Page: VI.C.10 146
Page: VI.C.10 147
- VI.C.10 : 147(i)
- 
hometown Orange - FW 274.30
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-236 
- JJA 52:125 Usage
- Draft: II.2§3.5
 Original notebook: N31 (VI.B.26):103(d) 
- VI.C.10 : 147(j)
- 
bronzeface Orange - FW 274.31
- 2010
- 1939
- MS BL 47478-236 
- JJA 52:125 Usage
- Draft: II.2§3.5
 Original notebook: N31 (VI.B.26):103(e) 
Page: VI.C.10 148
- VI.C.10 : 148(i)
- 
good 20 yrs Blue - FW 347.10
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-5v 
- JJA 55:10 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Note: In text with phrase, Donkey's [Many, many] years. 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):106(b)
Page: VI.C.10 149
- VI.C.10 : 149(c)
- 
Royal Irish ~ Blue - FW 347.08
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-5v 
- JJA 55:10 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Note: In text with O'Reilly. 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):106(e)
Page: VI.C.10 150
Page: VI.C.10 151
- VI.C.10 : 151(i)
- 
pepulation Blue - FW 362.04
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-159 
- JJA 55:279 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N31 (VI.B.26):115(h) 
- VI.C.10 : 151(j)
- 
tomptation,~ Blue - FW 362.04
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-159 
- JJA 55:279 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N31 (VI.B.26):115(i) 
Page: VI.C.10 152
- VI.C.10 : 152(e)
- 
camp ops Blue - FW 343.4
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-6 
- JJA 55:11 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Original notebook: N31 (VI.B.26):116(a) 
Page: VI.C.10 153
Page: VI.C.10 154
Page: VI.C.10 155
Page: VI.C.10 156
Page: VI.C.10 157
Page: VI.C.10 158
Page: VI.C.10 159
Page: VI.C.10 160
- VI.C.10 : 160(d)
- 
acting/ sergeant Blue - FW 341.15
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-42v 
- JJA 55:80 Usage
- Draft: II.3§4.4
 Note: Transferred via Sheet vii-14(g) 
 Original notebook: N31 (VI.B.26):141(e)
Page: VI.C.10 161
- VI.C.10 : 161(b)
- 
Percy Rally ~ Blue - FW 352.10
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-7v 
- JJA 55:14 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Original notebook: N31 (VI.B.26):168(d) 
Page: VI.C.10 162
Page: VI.C.10 163
Page: VI.C.10 164
Page: VI.C.10 165
Page: VI.C.10 166
Page: VI.C.10 167
Page: VI.C.10 168
- VI.C.10 : 168(a)
- 
A reads to H / noctur Blue - FW unlocated
 Original notebook: N31 (VI.B.26):182(c) 
Page: VI.C.10 169
Page: VI.C.10 170
Page: VI.C.10 171
Page: VI.C.10 172
- VI.C.10 : 172(c)
- 
Atrahora, Melancolores / nears; whose glauque / eyes glitt bedimmd / to imm!; whose / fingrings creep o'er / skull : till, qwench!, / aster'r mist calls / estarr and grau!, / honath e on raves / homes glowcoma 
Page: VI.C.10 173
Page: VI.C.10 174
Page: VI.C.10 175
Page: VI.C.10 176
Page: VI.C.10 177
- VI.C.10 : 177(a)
- 
Guilty ' before / charged color t.b.a. - FW 363.20
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-159 
- JJA 55:279 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N32 (VI.B.23):024(d) 
Page: VI.C.10 178
Page: VI.C.10 179
Page: VI.C.10 180
Page: VI.C.10 181
Page: VI.C.10 182
Page: VI.C.10 183
Page: VI.C.10 184
- VI.C.10 : 184(a)
- 
clercal appearance Blue - FW 338.11
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-9v 
- JJA 55:18 Usage
- Draft: II.3§4.2
 Note: Entered via Sheet vii-7(c) 
 Original notebook: N32 (VI.B.23):037(g)
- VI.C.10 : 184(c)
- 
a smart boy 37 Blue - FW 338.05
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-9v 
- JJA 55:18 Usage
- Draft: II.3§4.2
 Note: Entered via Sheet vii-7(b). An orange crayon mark precedes this unit. 
 Original notebook: N32 (VI.B.23):038(b)
Page: VI.C.10 185
- VI.C.10 : 185(e)
- 
pomtree out / imaginary / objects Blue - FW 340.04f
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-10v 
- JJA 55:20 Usage
- Draft: II.3§4.2
 Note: Entered via Sheet vii-7(a) 
 Original notebook: N32 (VI.B.23):039(i)
Page: VI.C.10 186
Page: VI.C.10 187
Page: VI.C.10 188
Page: VI.C.10 189
Page: VI.C.10 190
Page: VI.C.10 191
Page: VI.C.10 192
Page: VI.C.10 193
Page: VI.C.10 194
Page: VI.C.10 195
Page: VI.C.10 196
Page: VI.C.10 197
Page: VI.C.10 198
Page: VI.C.10 199
Page: VI.C.10 200
Page: VI.C.10 201
Page: VI.C.10 202
Page: VI.C.10 203
- VI.C.10 : 203(e)
- 
looking through / the roof Blue - FW 338.05f
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-9v 
- JJA 55:18 Usage
- Draft: II.3§4.2
 Note: Entered via Sheet vii-7(d) 
 Original notebook: N32 (VI.B.23):076(c)
Page: VI.C.10 204
Page: VI.C.10 205
- VI.C.10 : 205(f)
- 
Hopturk & / cotch em Blue - FW 366.27
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-159v 
- JJA 55:282 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Note: Wellington (“Up, guards, and at them!”). 
 Original notebook: N32 (VI.B.23):080(a)
Page: VI.C.10 206
Page: VI.C.10 207
Page: VI.C.10 208
Page: VI.C.10 209
Page: VI.C.10 210
Page: VI.C.10 211
Page: VI.C.10 212
Page: VI.C.10 213
Page: VI.C.10 214
Page: VI.C.10 215
Page: VI.C.10 216
- VI.C.10 : 216(f)
- 
D helps old chap / out of pili (beas) Blue - FW 338.15
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-9v 
- JJA 55:18 Usage
- Draft: II.3§4.2
 Note: Entered via Sheet vii-7(e) 
 Original notebook: N32 (VI.B.23):100(b)
- VI.C.10 : 216(g)
- 
cesspool Blue - FW 338.15
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-9v 
- JJA 55:18 Usage
- Draft: II.3§4.2
 Note: Entered via Sheet vii-7(e) 
 Original notebook: N32 (VI.B.23):100(c)
Page: VI.C.10 217
- VI.C.10 : 217(a)
- 
hot & tot lass Blue - FW 333.27
- 2010
- 1939
- MS BL 47479-190v 
- JJA 54:310 Usage
- Draft: II.3§2.2
 Note: An orange crayon mark follows this unit. 
 Original notebook: N32 (VI.B.23):101(c)
- VI.C.10 : 217(g)
- 
sooth singers Blue - FW 366.25
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-159v 
- JJA 55:282 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N32 (VI.B.23):102(g) 
Page: VI.C.10 218
Page: VI.C.10 219
Page: VI.C.10 220
Page: VI.C.10 221
Page: VI.C.10 222
Page: VI.C.10 223
Page: VI.C.10 224
Page: VI.C.10 225
- VI.C.10 : 225(d)
- 
smoking his / turfkish Blue - FW 347.36
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-12v 
- JJA 55:24 Usage
- Draft: II.3§4.2
 Note: Entered via Sheet vii-7(f). Turkish tobacco. Turf. 
 Original notebook: N32 (VI.B.23):120(g)
Page: VI.C.10 226
Page: VI.C.10 227
- VI.C.10 : 227(d)
- 
Pisque je vous dis / qu'il est (e) 
 C L R A J N A S Y
 L A T H E T Y P E
 T O U C H U N
 V E R B I T A L E
 C H O I C E S S T T H
 E C A N E G R I N
- VI.C.10 : 227(f)
- 
Torricelli in brodo Blue - FW unlocated
 Note: Use at FW 307.F7 II.2:9.4 derives from N46 (VI.B.36):223(d). Italian taglierini in brodo: noodle soup. 
 Original notebook: N32 (VI.B.23):124(d)
Page: VI.C.10 228
Page: VI.C.10 229
- VI.C.10 : 229(g)
- 
~ Cohn Campbell Blue - FW unlocated
 Note: See also VI.C.18:041(g). 
 Original notebook: N32 (VI.B.23):127(e)
- VI.C.10 : 229(h)
- 
oranges lemons Blue - FW 361.24
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-156 
- JJA 55:277 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N32 (VI.B.23):127(g) 
Page: VI.C.10 230
Page: VI.C.10 231
Page: VI.C.10 232
Page: VI.C.10 233
Page: VI.C.10 234
Page: VI.C.10 235
Page: VI.C.10 236
Page: VI.C.10 237
Page: VI.C.10 238
Page: VI.C.10 239
Page: VI.C.10 240
Page: VI.C.10 241
Page: VI.C.10 242
Page: VI.C.10 243
Page: VI.C.10 244
Page: VI.C.10 245
Page: VI.C.10 246
Page: VI.C.10 247
Page: VI.C.10 248
Page: VI.C.10 249
- VI.C.10 : 249(k)
- 
Somewhen Blue - FW unlocated
 Original notebook: N24 (VI.D.5):001(k) 
Page: VI.C.10 250
Page: VI.C.10 251
Page: VI.C.10 252
- VI.C.10 : 252(g)
- 
Sorry jesters Blue - FW 338.12
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-9v 
- JJA 55:18 Usage
- Draft: II.3§4.2
 Note: Transferred via Sheet vii-7(h) 
 Original notebook: N24 (VI.D.5):004(g)
- VI.C.10 : 252(h)
- 
is supposing to be Blue - FW 338.12
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-9v 
- JJA 55:18 Usage
- Draft: II.3§4.2
 Note: Transferred via Sheet vii-7(h) 
 Original notebook: N24 (VI.D.5):004(h)
- VI.C.10 : 252(j)
- 
Yes, Yr Eminence Blue - FW 352.33
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-7v 
- JJA 55:14 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Original notebook: N24 (VI.D.5):004(j) 
Page: VI.C.10 253
Page: VI.C.10 254
- VI.C.10 : 254(d)
- 
canonesses Blue - FW 366.24
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-159v 
- JJA 55:282 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Original notebook: N24 (VI.D.5):006(d) 
- VI.C.10 : 254(j)
- 
collided with wall Blue - FW unlocated
 Note: “colluded with’ at FW 332.25 derives from VI.C.18:062(e). 
 Original notebook: N24 (VI.D.5):006(j)
Page: VI.C.10 255
- VI.C.10 : 255(a)
- 
bird sanctuary Blue - FW 359.36
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-153v 
- JJA 55:272 Usage
- Draft: II.3§6B.1
 Note: See also N51 (VI.B.44):033(a) 
 Original notebook: N24 (VI.D.5):007(a)
- VI.C.10 : 255(b)
- 
O'Ponnell Blue - FW unlocated
 Original notebook: N24 (VI.D.5):007(b) 
Page: VI.C.10 256
- VI.C.10 : 256(m)
- 
woodcuts Blue - FW unlocated
 Note: Use at 356.36 BL-480-153 derives from VI.C.08:224(b) 
 Original notebook: N24 (VI.D.5):008(m)
Page: VI.C.10 257
- VI.C.10 : 257(f)
- 
midden Blue - FW 350.02
- 2010
- 1939
- MS missing 
- JJA not reproduced Usage
- Draft: II.3§4.6
 Note: Possibly mislocated as draft late for this notebook. 
 Original notebook: N24 (VI.D.5):009(f)
Page: VI.C.10 258
- VI.C.10 : 258(a)
- 
offensive Blue - FW unlocated
 Note: Use at FW 352.05 derives from VI.C.09:229(i) 
 Original notebook: N24 (VI.D.5):010(a)
- VI.C.10 : 258(e)
- 
That's a nice / change Blue - FW 346.29
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-5v 
- JJA 55:010 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Original notebook: N24 (VI.D.5):010(e) 
- VI.C.10 : 258(f)
- 
during O the wea-/ther changes / continually Blue - FW unlocated
 Original notebook: N24 (VI.D.5):010(f) 
Page: VI.C.10 259
- VI.C.10 : 259(c)
- 
What do you think / about / J her stole / full in fur / fine quality / emanate pelt from / Bruxxels 
- VI.C.10 : 259(d)
- 
fine brush Blue - FW unlocated
 Original notebook: N24 (VI.D.5):010(h) 
Page: VI.C.10 260
- VI.C.10 : 260(e)
- 
real firch Blue - FW unlocated
 Original notebook: N24 (VI.D.5):012(e) 
Page: VI.C.10 261
Page: VI.C.10 262
- VI.C.10 : 262(e)
- 
~ yurp Blue - FW 338.16
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-9v 
- JJA 55:18 Usage
- Draft: II.3§4.2
 Note: Transferred via Sheet vii-7(l). In text with 'yell of you're up'. 
 Original notebook: N24 (VI.D.5):014(d)
Page: VI.C.10 263
Page: VI.C.10 264
Page: VI.C.10 265
- VI.C.10 : 265(d)
- 
A daleth delet / door Note: See also: N23 (VI.B.12):176(m) 
Page: VI.C.10 266
Page: VI.C.10 267
Page: VI.C.10 268
Page: VI.C.10 269
Page: VI.C.10 270
Page: VI.C.10 271
- VI.C.10 : 271(k)
- 
in Paris coins & W / for a song Blue - FW unlocated
 Note: Use at 351.11 BL-480-7 JJA 55:13 II.3:4.1 derives from VI.C.08:237(f) 
 Original notebook: N24 (VI.D.5):023(k)
Page: VI.C.10 272
- VI.C.10 : 272(g)
- 
Shirts divided on / subject Blue - FW unlocated
 Note: Use at 522.09-10 BL-486b-444 JJA 61:507 III:3A.10+' derives from Sheet iii-61(p) 
 Original notebook: N24 (VI.D.5):024(g)
Page: VI.C.10 273
- VI.C.10 : 273(b)
- 
Brigantes (Laned) Blue - FW unlocated
 Original notebook: N24 (VI.D.5):025(b) 
Page: VI.C.10 274
Page: VI.C.10 275
- VI.C.10 : 275(e)
- 
C cdnt tell a / story Blue - FW 344.20
- 2010
- 1939
- MS BL 47480-5v 
- JJA 55:10 Usage
- Draft: II.3§4.1
 Original notebook: N24 (VI.D.5):027(e) 
Page: VI.C.10 276
Page: VI.C.10 277
Page: VI.C.10 278
Page: VI.C.10 279
Page: VI.C.10 280
- VI.C.10 : back flyleaf verso(a)
- 
Note: BLANK page 
Page: VI.C.10 back cover recto
- VI.C.10 : back cover recto(a)
- 
Note: BLANK page 
Page: VI.C.10 back cover verso
- VI.C.10 : back cover verso(a)
- 
Note: BLANK page